Название образовательной программы
|
"Межкультурная коммуникация соответственно языку специальности"
Лингвистика и межкультурная коммуникация
Русский язык и межкультурная коммуникация
|
Краткая характеристика программы
|
Лингвистика и межкультурная коммуникация/ русский язык и межкультурная коммуникация /подготовка квалифицированных лингвистов, которые должны обладать профессиональной компетентностью в области лингвистического образования, теоретической и прикладной лингвистики, информационных технологий, межкультурной и межъязыковой коммуникации.
|
Конечный результат обучения (знания, навыки, умения)
|
студент должен знать:
Профессиональные знания
1.Современная научная парадигма, динамика профессионального развития 2. Современные лингвистические теории, междисциплинарные лингвистические теории 3. Теоретические и эмпирические основы межкультурной коммуникации, основные черты концептуальных и языковых мировоззрений русского языка; 4. Особенности научного мировоззрения и научного дискурса; 5. Язык когнитивного и формального моделирования методов; 6. Основы семантического анализа; 7. Справочная, концептуальная и фактическая информация в соответствии со стилем.
Практические профессиональные навыки 1. Сбор лингвистических данных с использованием методов корпусной лингвистики; 2. Официальные и неформальные коммуникативные навыки; 3. Правила и традиции межкультурного и профессионального общения с носителями русского языка; 4. Навыки преодоления стереотипов и межкультурного диалога в общей и профессиональной сферах общения; 5. Умение анализировать и нейтрализовать причины конфликтных ситуаций в межкультурной коммуникации; 6. Умение разрабатывать и редактировать профессиональные тексты; 7. Методологические принципы и методологические приемы научной деятельности; 8. Умение координировать и интегрировать знания в различных областях профессиональной деятельности.
Общие (передаваемые) способности: В конце программы студент должен уметь: 1. Применять знания, методы обучения и самоконтроля для интеллектуального развития, культурного развития и профессиональной компетентности; 2. Работать с ключевыми поисковыми и экспертными системами, системами визуализации знаний, а также синтаксическим и морфологическим анализом; 3Применять терминологию философии, теоретической и прикладной лингвистики, межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач; 4. Использовать современные информационно-библиографические системы; 5. Применять технологии сбора, анализа, интерпретации информации; 6. Подготавливать и должным образом готовить научные труды к публикации (диссертации, рефераты, рефераты, научные статьи); 7. Ориентироваться на рынке труда, выбрав сегмент, соответствующий своим профессиональным способностям (продемонстриовать хорошие навыки интервьюирования, обладать достаточными коммуникативными навыками).
|
Возможности работы
|
- Преподавание в среднеспециальных образовательных учреждениях
- работа в информационных агентствах, издательствах и редакциях, международных организациях, рекламных агентствах и музеях, а также в других учреждениях, где требуется знание русского, английского, болгарского или польского языков.
(юридические отделы, нотариальные конторы, министерства, банки, финансовые учреждения, международные организации, неправительственные организации и т. д.)
|